Ce 22 janvier 2026 marquait un double anniversaire : la Journée franco-allemande, bien sûr, mais aussi les 63 ans du Traité de l'Élysée signé par De Gaulle et Adenauer. Pour l'occasion, les germanistes de 3ème ont relevé un défi un peu fou : créer un hymne bilingue avec l'aide d'une IA.
L'IA n'a pas toujours raison ! Si les élèves pensaient que l'ordinateur allait tout faire à leur place, ils ont vite déchanté ! Lors de cet atelier, nous avons projeté les propositions de l'IA au tableau et la critique a été immédiate. Clichés sur la "choucroute", rimes qui ne voulaient rien dire, erreurs historiques... la machine a montré ses limites.
Les élèves ont donc dû reprendre la main. C'est eux qui ont imposé le vocabulaire (la confiance, la mémoire) et corrigé les fautes de sens pour aboutir à une chanson qui tient la route. Nous avons retenu le titre "Duo 63" pour symboliser ce lien qui dure depuis 1963, et donc depuis 63 ans en cette année 2026 !
Au final, l'expérience a permis de travailler la langue allemande, mais surtout de rappeler que face au numérique, l'esprit critique de l'humain reste irremplaçable.
Bravo à eux pour ce beau résultat !
Voici les paroles :
Le vingt-deux janvier, l'histoire nous appelle
Deux nations s'écrivent une page nouvelle
Soixante-trois ans que l'encre a séché
Sur le grand Traité de l'Élysée
Vorbei ist der Krieg, vorbei das Leid
Wir schauen zusammen in die neue Zeit
Wir löschen die Grenzen aus dem Verstand
Und reichen uns endlich die Hand
France et Allemagne, la main dans la main
La réconciliation sur notre chemin
Nicht mehr Feinde, sondern Partner im Glück
Mit dem Blick zurück, und dem Mut zum Glück
Mit dem Blick zurück, und dem Mut zum Glück
Charles de Gaulle et Konrad Adenauer
Ont brisé la glace, ont chassé la peur
Deux géants debout, malgré les douleurs
Pour offrir la paix, comme une simple fleur
Sie haben unterschrieben für die Ewigkeit
Für eine Freundschaft, die uns befreit
Paris und Berlin, ein neues Signal
Für Europa war das die beste Wahl
France et Allemagne, la main dans la main
La réconciliation sur notre chemin
Nicht mehr Feinde, sondern Partner im Glück
Mit dem Blick zurück, und dem Mut zum Glück
Nos racines sont profondes, nos branches touchent le ciel
On efface les ombres, la vie est belle
Wir reisen, wir lernen, wir sind bereit
Mit großem Vertrauen, in Einigkeit
OFAJ, échanges, construire demain !
Zusammen stark, auf diesem Weg!
France et Allemagne, la main dans la main
La réconciliation sur notre chemin
Nicht mehr Feinde, sondern Partner im Glück
Mit dem Blick zurück, und dem Mut zum Glück
Ensemble... Zusammen...
Pour l'avenir... Für die Zukunft...
Freunde für immer.


